이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 후레이 (문서 편집) ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:후레이 Honeyworks.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3> '''{{{+2 フレー}}}'''[br]Hurray | 후레이 || || || '''버추얼 싱어 ver.''' || '''세카이 ver.''' || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #D80000; font-size: 0.99em" [[MEIKO|{{{#fff MEIKO}}}]]}}} || [[Leo/need|[[파일:Leo/need 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #33aaee; font-size: 0.99em" [[호시노 이치카|{{{#fff 호시노 이치카}}}]]}}} [[Leo/need|[[파일:Leo/need 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #bbde22; font-size: 0.99em" [[히노모리 시호|{{{#fff 히노모리 시호}}}]]}}} [[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||<|3> [[HoneyWorks|[[파일:HoneyWorks_로고.jpg|width=98]]]] ||<|2> [[HoneyWorks]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || [[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25]]]] || ||<|2> '''일러스트레이터''' ||<|2> [[https://www.pixiv.net/member.php?id=837839|iXima]] || [[https://twitter.com/tomioka2|토미오카 지로]] || || [[모리쿠라 엔]][br][[https://twitter.com/_himar0xx|himaro]][br][[https://twitter.com/kamogawasodachi|카모가와]][br][[https://twitter.com/ptro0929|Pato]][br][[https://twitter.com/mikanoisi_|캔미캉]] || || '''영상 제작''' || || [[https://twitter.com/omu929|omu]] || || '''페이지''' || [[https://youtu.be/kO-cSKs45ig|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || [[https://youtu.be/jfO8TPREjco|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://nico.ms/so41010791|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2022년 9월 2일 || --2022년 8월 30일--[br]2022년 8월 31일[* 음성 출력 문제로 재업로드되었다.] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(후레이, ruby=フレー)]'''는 [[프로세카]]×[[포카리스웨트]] 컬래버레이션을 위해 [[HoneyWorks]]가 작사·작곡한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(kO-cSKs45ig, width=640, height=360)]}}} || || 후레이 / 하츠네 미쿠 × MEIKO || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(jfO8TPREjco, width=640, height=360)]}}} || || 후레이 / Leo/need × 하츠네 미쿠 || == 미디어 믹스 == === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:Leo/need)] ||<-5> '''[[Leo/need|{{{#ffffff Leo/need의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || 7[BR](321) || 13[BR](561) || 17[BR](750) || 26[BR](1067) || 30[BR](1328) || || '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 2D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-2> [[호시노 이치카]][br][[히노모리 시호]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]][br][[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] || ||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-4> - || [include(틀:video, src=https://cdn.discordapp.com/attachments/707944758458318881/1116907936015470692/hurray.webm)] * EXPERT ALL PERFECT 영상 [youtube(oIM-4i-ycUU)] * MASTER ALL PERFECT 영상 중반부터 30레벨 치고는 까다로운 패턴들이 산재해 있어 31레벨급 불렙으로 평가받는다. 마스터 난이도 채보는 최후반에 포카리스웨트 로고 모양 노트 아트를 넣어 두었다. == 가사 == === 버추얼 싱어 ver. === || '''하츠네 미쿠''' || '''MEIKO''' || '''합창''' || || 生まれた時はみんな || || 우마레타 토키와 민나 || || 태어났을 때엔 모두 || || 同じスタート地点にいた || || 오나지 스타토 치텐니 이타 || || 똑같은 스타트 지점에 있었어 || || だのになのに君ときたら || || 다노니 나노니 키미토 키타라 || || 그럼에도 그런데도 너와 갔더니 || || 落ちこぼれて || || 오치코보레테 || || 뒤처지게 됐어 || || || || ギフトまで錆つかせ 周りとの差開く一方で || || 키후토마데 사비츠카세 마와리토노 사 아쿠 잇포오데 || || 재능마저도 녹슬고 주위와 거리가 벌어지는 한편 || || ふてくされて沈んでた || || 후테쿠사레테 시즌데타 || || 심통을 부리곤 가라앉았어 || || 君に星が 笑った || || 키미니 호시가 와랏타 || || 너에게 별이 웃어보였어 || || || || 恐れるな || || 오소레루나 || || 두려워 마 || || 上昇気流に乗って || || 죠오쇼오키류우니 놋테 || || 상승기류를 타고 || || メインベルト突き抜けて || || 메인베루토 츠키누케테 || || 메인벨트를 빠져나가서 || || 青を掴み取れ || || 아오오 츠카미토레 || || 파랑을 움켜쥐자 || || 「応援届いたかな?」 || || 오우엔 토도이타카나 || || 「응원, 닿았으려나?」 || || || || フレー 未完成 || || 후레 미칸세이 || || 후레이 미완성이여 || || 遅すぎるなんて辞書にはない || || 오소스기루난테 지쇼니와 나이 || || 너무 늦었다는 말은 사전엔 없어 || || フレー 原石 || || 후레 겐세키 || || 후레이 원석이여 || || 勇敢なる青 掲げろ || || 유우칸나루 아오 카카게로 || || 용감한 파랑을 내걸자 || || || || 君は君だよ || || 키미와 키미다요 || || 너는 너야 || || フラフラと進めばいい || || 후라후라토 스스메바 이이 || || 흔들흔들 나아가면 돼 || || || || 転んだ時の君は || || 코론다 토키노 키미와 || || 넘어졌을 때 넌 || || 好きな歌さえ聞こえなくて || || 스키나 우타사에 키코에나쿠테 || || 좋아하는 노래조차 듣질 않아 || || だけどだけど仲間たちは || || 다케도 다케도 나카마타치와 || || 하지만 하지만 동료들은 || || ギュッと手繋ぐ || || 귯토 테 츠나구 || || 꼭 하고 손을 잡아줘 || || || || 一人でできないなら || || 히토리데 데키나이나라 || || 혼자서는 안 된다면 || || みんなで超えればいいよって || || 민나데 코에레바 이이욧테 || || 다 함께 이겨내면 된다며 || || 悲しみも分け合えばいいよって || || 카나시미모 와케아에바 이이욧테 || || 슬픔도 서로 나누면 된다며 || || 笑った || || 와랏타 || || 웃어보였어 || || || || 恐れるな || || 오소레루나 || || 두려워 마 || || 勝利だけを信じて || || 쇼오리다케오 신지테 || || 승리만을 믿고서 || || テンペスト突き抜けて || || 템페스토 츠키누케테 || || 템페스트를 빠져나가서 || || 青を掴み取れ || || 아오오 츠카미토레 || || 파랑을 움켜쥐자 || || 「応援していいかな?」 || || 오우엔시테 이이카나 || || 「응원해도 되려나?」 || || || || フレー 未完成 || || 후레 미칸세이 || || 후레이 미완성이여 || || 熱すぎるなんて馬鹿にされて || || 아츠스기루난테 바카니 사레테 || || 너무 열정적이라며 바보 취급받아서 || ||